Read the text from Richard Wilhelm's and subsequent translations of the I Ching
14 – Fourteen Ta Yu / Great Treasures
The Fire of clarity illuminates the Heavens to those below: The Superior Person possesses great inner treasures — compassion, economy, and modesty. These treasures allow the benevolent will of Heaven to flow through him outward to curb evil and to further good.
You have become an instrument of Heaven’s will, offering a balance in the world around you. It is not swashbuckling prowess or uncanny talent that qualifies you for this office, but your simplest gifts — your modesty, your compassion, your economy. Because you can see clearly who most needs a miracle, Heaven’s bounty is being put at your disposal.
Six in the fifth place means:
He whose truth is accessible, yet dignified, Has good fortune.
Ven. Ananda in the first Buddhist Council
The situation is very favorable. People are being won not by coercion but by unaffected sincerity, so that they are attached to us in sincerity and truth. However, benevolence alone is not sufficient at the time of POSSESSION IN GREAT MEASURE. For insolence might begin to spread. Insolence must be kept in bounds by dignity; then good fortune is assured.
1 – One Ch’ien / Creative Activity
Heaven above and Heaven below: Heaven in constant motion. With the strength of the dragon, the Superior Person steels himself for ceaseless activity.
Productive Activity. Potent Influence. Sublime Success if you keep to your course.
The time for action has come. You now have the focus and the stamina necessary for accomplishing great tasks. The path before you is being cleared and reward lies ahead.